Mi hanno chiamato folle; ma non è ancora chiaro se la follia sia o meno il grado più elevato dell’intelletto
Tributo ad Edgar Allan Poe, in nero la citazione originale, in oro la traduzione italiana
- codice: 177
- larghezza (cm): 35
- altezza (cm): 60
- disponibile subito: si
- valuta tempi: Tempi di spedizione
- supporto: Vellum
- materiali e strumenti: Inchiostro ferrogallico, Oro in conchiglia, Penna d'oca, Tecnica mista
- in collaborazione con: Elisa Lo Presti
- Note: Il vellum è stato inchiodato su pala lignea
il ritratto è basato su un dagherrotipo del poeta risalente al 1848
(Ita) Mi hanno chiamato folle; ma non è ancora chiaro se la follia sia o meno il grado più elevato dell’intelletto, se la maggior parte di ciò che è glorioso, se tutto ciò che è profondo non nasca da una malattia della mente, da stati di esaltazione della mente a spese dell’intelletto in generale.
(Eng) Men have called me mad; but the question is not yet settled, whether madness is or is not the loftiest intelligence– whether much that is glorious– whether all that is profound– does not spring from disease of thought– from moods of mind exalted at the expense of the general intellect.